jǐ hài zá shī
己 亥 杂 诗
qīng ɡōnɡ zì zhēn
清 龚 自 珍
hào dànɡ lí chóu bái rì xié
浩 荡 离 愁 白 日 斜,
yín biān dōnɡ zhǐ jí tiān yá
吟 鞭 东 指 即 天 涯。
luò hónɡ bú shì wú qínɡ wù
落 红 不 是 无 情 物,
huà zuò chūn ní ɡènɡ hù huā
化 作 春 泥 更 护 花。
译文
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。 注释
1.选自《龚自珍全集》
浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。 2.浩荡:无限。3.吟鞭:人的马鞭。4.东指:东方故里。 5.天涯:指离京都遥远。
6.落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。 7.花:比喻国家。8.即:到。
《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集。
龚自珍所作诗文,提倡“更法”“改革”,批评清王朝的腐朽,洋溢着爱国热情。著名诗作《己亥杂诗》共315首。是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,题材极为广泛。
这组诗作于清道光十九年己亥(1839年)。这年龚自珍辞官,由北京南返杭州,后又北上接取家属,在南北往返的途中,他看着祖国的大好河山,目睹生活在苦难中的人民,不禁触景生情,思绪万千,即兴写下了一首又一首诗,于是诞生了《己亥杂诗》。在这路途中,龚自珍一有感触便写下来,扔进篓里。他珍惜诗篇,315首诗一首都没丢。