船舶制造英语日常用语
好东西大家分享啊
船舶制造英语日常用语 一.? ? ? ? 船体
1.? ? ? ? You must weld and grind this area before painting. 在油漆之前你必须把这个地方电焊修补、打磨好。?
2.? ? ? ? This welding line should be gouged and welded again before tightness inspection. 这条焊缝在密性检查前要碳刨、再焊。
3.? ? ? ? The structure of the starboard side is different from the port side. 右舷的结构跟左舷的不一样。
4.? ? ? ? We should reinforce the downside of the windlass. 我们应该在锚机的反面加强。
5.? ? ? ? The navigation deck is not plain,? we will fair the deck by hot working. 驾驶甲板不平,我们要火工校正。
6.? ? ? ? There are two pieces of stiffeners and brackets must be replaced. 有两块加强筋和肘板要换新。
7.? ? ? ? Two more footrests and handgrips should be installed at the entrance of the small hatchcover. 在小舱口盖的进口处再安装两只踏步和拉手。
8.? ? ? ? Checking the joint accuracy and structure integrity between and block after closed. 与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查。
9.? ? ? ? Checking structure integrity of superstructure(deckhouse)after welding. 上层建筑焊后结构完整性检查。
10.? ? ? ? Inspecting fitting accuracy of hatch coaming on board. 货舱口围板船上安装精度检查。
11.? ? ? ? Inspection air pressure test(with water head) for No1. water ballast tank(No15 block). No1压载水舱(分段)气压试验(压头试验)检查。 12.? ? ? ? Inspection hosing test for upper deck. 上甲板冲水试验检查。
13.? ? ? ? Measuring hull’s main dimensions: length overall(LOA.),length between perpendiculars(LPP.),breath molded(B.),depth molded(D.) and deflection before launching. 下水前测量船体主尺度:总长、两柱间长、型宽、型深、基线挠度。
14.? ? ? ? Inspection distance between draught marks and keel plate after marking out. 划线后检查吃水标尺至平板龙骨之间的距离。
15.? ? ? ? Inspecting fitting accuracy of draught mark(loading line mark). 吃水标志(载重线标志)安装精确性检查。
16.? ? ? ? Inspection welding seam and dimension of cargo hatch cover. 货舱舱口盖焊缝和尺度检查。 二.? ? ? ? 轮机
1.? ? ? ? Inspection machining dimension of propeller shaft(intermediate shaft or counter shaft).
螺旋桨轴(中间轴)机加工尺寸检查。
2.Flushing of piping system for steering gear. 舵机管路系统的投油清洗。
25.? ? ? ? Mooring test of steering gear. 舵机系泊试验。
26.? ? ? ? Manoeuving test of steering gear during sea trial. 舵机航行中操舵试验。
27.? ? ? ? Emergency manoeuving test of steering gear. 舵机应急操舵试验。
28.? ? ? ? Installation and alignment inspection of windlass. 锚机安装与校中检查。
29.? ? ? ? Anchoring and weighing test of windlass on sea trial. 锚机航行中抛起锚试验。
30.? ? ? ? Adjusting safety device for hydraulic system of steering gear(windlass、mooring winch). 舵机(锚机、绞缆机)液压系统安全装置调整。
31.? ? ? ? Running test and loading test for 4t provision crane. 4吨食物吊运转试验和吊重试验。
32.? ? ? ? Lowering and hoisting test for life boat. 救生艇收放试验。
33.? ? ? ? Loading test of accommodation ladder(pilot ladder). 舷梯(引水员梯)压重试验。
34.? ? ? ? Checking liner of main engine.). 主机垫片检查。
35.? ? ? ? Tightening inspection for through bolts of main engine.). 主机贯穿螺栓紧固度检查。
36.? ? ? ? Aligning main engine’s crank shaft and intermediate shaft after launching. 下水后主机曲轴和中间轴连接后校中。
37.? ? ? ? Aligning intermediate shaft and propeller shaft after launching. 下水后中间轴和螺旋桨连接后校中。
38.? ? ? ? Measuring deflection of crank shaft of . before starting up(after sea trial). 主机动车前(航行试验后)曲轴甩档测量。 39.? ? ? ? FlushingPainting RM.