生病
1. Ich habe Kopfschmerzen, wissen Sie, wo es einen guten Arzt gibt? 我头痛,你知道附近有好医生吗? 2. Ich kenne einen guten Arzt. 我知道一个好医生。
3. Knnen wir ihn holen?
你可以为我请他吗?
4. Nein, Sie müssen zu ihm in die Praxis. 不,你必须到诊所去,他将为你诊治。 5. Ist die Praxis F? 是F诊所吗?
6. Gut, nehmen Sie hier bitte Platz! 是,请等一会儿。 7. Was fehlt Ihnen? 你什么地方不舒服?
8. Ich habe Kopfschmerzen und stechende Schmerzen am Rücken. 我头痛和背上刺痛。
9. Haben Sie Gelenkschmerzen? 你关节痛吗?
10. Ich habe nur Schmerzen am Rücken.
只有头痛和背上刺痛。
11. Bitte machen Sie den Mund auf. Haben Halzschmerzen? 现在,请张开口,喉头痛吗? 12. Nein. 不,不痛。
13. Bitte legen Sie sich ins Bett! 请躺下来!身体仰躺。 14. Geht es so?
是这样躺吗?
15. Ja, gut. Tun Sie den Termometer in den Mund. 是的,把体温计放在嘴里。
16. Sie haben Fieber. Sie sind erkltet. 你有一点发烧,感冒了。 17. Ist es schlimm?
严重吗?
18. Es ist nicht so schlimm. In zwei Tagen sind Sie wieder gesund. 没有什么严重,休息两天就好了。
19. Danke, Herr Doktor. Wieviel soll ich bezahlen? 谢谢你,大夫。我应给你多少钱。
20. 15 Yuan. Ich verschreibe Ihnen ein Rezept. 诊察费15元,我给你处方笺。
21. Kann man bei Ihnen die Medizin holen? 在这儿可取得药吗?
22. Nein, Sie müssen zur Apotheke gehen. 不,请到药房买。
首次约会,订定约会
36
1Hier A. GmbH. 联合公司。
2Sie wünschen? 我能为您效劳吗。
3. Ich htte gern Herrn Han gesprochen. 请韩先生听电话。
4. Mit wem habe ich die Ehre? 请问您那位?
5. Ich bin Schmidt von der Firma B. 我是派克公司的戴维斯先生。 6. Einen Augenblick bitte. 请等一下。
7. Hier ist Han. 我是韩先生。
8. Guten Mogen, Herr Han. 早安,韩先生。
9. Ich bin Schmidt der Firma B. 我是派克公司的戴维斯。 10. Was kann ich für Sie tun? 请问有何贵干?
11. Ich habe eine Bitte an Sie. 我有件事想向您请教。
12. Kann ich vorbeikommen? 我能来见你吗? 13. Ja, gern. 好的。
14. Wie wr's am Montag? 星期一如何? 15. OK.
好。
16. Um wieviel Uhr? 什么时间?
17. Gegen halb drei. 大约二点半钟。
18. Es passt mir gut. 两点半很好。
19. Gut, bis dann! 希望那个时候见到你。 20. Gut, danke. 好,谢谢你
21. Mein Name ist Schmidt. 我的名字是施密特。 22.Ich habe eine Verabredung mit Herrn Han.我和韩先生有约会。
23. Herr Han telefoniert gerade. 韩先生在接电话。
24.Warten Sie einen Augenblick bitte. 你能等一下吗?
37
25. Danke.
谢谢你。
26. Herr Schmidt wartet jetzt auf Sie. 施密特先生来了。
27. Lassen Sie ihn bitte rein. 喔。
28. Folgen Sie mir bitte! 请跟我来。
29. Herr Han mchte Sie jetzt sprechen. 韩先生马上要接见你。 30. Vielen Dank! 非常谢谢。
31. Guten Tag! 您好!
32. Guten Tag!
您好!
33. Hier sind die Muster unserer neuen Produkte. 这里有一些我们新产品的样品。 34. Die sehen nicht schlecht aus. 很吸引人
35. Leider habe ich gleich noch einen Termin. 我现在另有约会
36. Rufen Sie mich morgen einmal an. 明天请你打个电话给我。 37. Gut! 一定,一定。 38. Auf Wiedersehen. 下次再见。
继续再谈
1. Es freut mich, Sie wieder zu sehen. 能再见到你真高兴。
2. Die Freude ist auch meinerseits. 我也是。
3. Rauchen Sie? 抽烟吗?
4. Nein, danke. 不,谢谢你。
5. Sie sind bestimmt sehr froh zu hren, dass wir grosses Ihteres
se an Ihren Produkten haben, die in Amerika grosse Zukunft haben. 你一定很高兴知道我们对你的产品很感兴趣。 在美国这种产品有很好的声望。 6. Supper.
好极了。
7. Jetzt knnen wir auf die einzelnen Punkte eingehen. 现在我们把要点讲一讲。 8. Gut, einverstanden.
38
是,谢谢你。
9. Das Hauptanliegen ist die Frage des Preises. 要点就是在价格方面。
10. Die Konkurenz auf diesem Gebiet ist sehr stark. so müssen wir genau p
lanen.
你知道销售广的产品竞争得很厉害,所以我们不得不从长计议。 11. Gut. Ich habe nichts dagegen.
我同意。
12. Es ist jetzt schon halb eins. Essen wir zusammen? 唉呀,已经十二点半了,我们一起吃? 13. Gut. 好呀。
代理商之洽谈
1. Wie mchten Ihre Firma vertreten und Ihre Produkte verkaufen.
现在我们准备代销你们的产品。
2. Ich bin von einer guten Zukunnft des Marktes überzeugt. 我相信市场是不错的。 3. Das glaube ich.
好。
4. Wie ist die Beziehung zwischen Ihnen und den Kunden? 你们和购买我们货品客户关系如何? 5. Wir vertreten auch die anderen Firmen. 我们也代理其他厂商的货品。
6. Unsere Beziehung ist sehr gut. Ich glaube, sie werden sich best
immt für Ihre Produckte interessieren.
我们的关系很好,他们也会对你们的产品感兴趣的。 7. Ausgezeichnet.
那好极了。
8. Sind Ihre finanziellen Krfte stark genug? 我相信你们在财务方面是足够的吧? 9. Ja, natürlich.
是的。
10. Sie knnen sich bei der Bank nach unseren Finanzsituationen erkundige n.
你可以向美国银行询问我们的财务状况。 11. Gut. 好,很好。
12. Darf ich Ihnen noch einige Fragen stellen? 我问你几个问题,你介意吗? 13.Bitte. 请问好了。
14.Meine Fragen lauten. 有三件事,我想知道一下。
39
15. Knnen Sie unsere Produkte auf die anderen Markte bringen? 第一, 你有没有办法将我们的产品推销到其他的市场?
16. Natürlich. Ausser Italien exportieren wir in die anderen europische
n Lnder.
当然有,事实上,除了意大利,其他各西欧国家我们都有输出。 17. Wie ist Ihre Produktionskapazitt?
如果你不介意我想知道一下你们生产的能力。 18. Knnen Sie rechtzeitig abliefern? 你们能不能维持准时交货。
19. Zur Zeit ja, wir haben drei Fabriken. 在目前可以,我们有三个厂。 20. Sehr gut. 那很好。
21. Ich werde mit dem Vorstand sprechen, dann gebe ich Ihnen die Antwort.
我要和董事会商量一下,然后再答复你。 22. Gut. Ich erwarte Ihre gute Nachricht. 好,我恭候佳音。
讨论合约
1. Ich bin beauftragt worden, mit Ihnen über unser Geschft zu d
iskutieren.
我已经得到授权和你讨论合约的问题。 2. Sagen Sie bitte Ihre Meinung!
好,你把意思说出来吧。 3. Bevor der Vertrag abgeschlossen wird, mchten wir Ihre Meinung
horen.
在没签订长期合约之前,我们想知道你们开展经营的能力。
4. Wenn unser Vertrag nur eine kurze Frist hat, so knnen wir nur
wenig profitieren, deshalb schlage ich einen dreijhrigen Vertrag vor. 如果合约的期限太短,我们很难有利可图。 我们建议签一个三年的合约。
5. Was meinen Sie zu den Provisionen? 嗯,关于佣金的问题,你有什么意思。
6. 10% Provision und Zuschuss am Geschftsanfang,d
amit wir die Produkte besser vertreiben.
百分之十,另加初期津贴。这样就可以辅助我们推销新的产品。 7.10% Provision ist kein Problem, aber den Zuschuss kann ich Ihne
n jetzt noch nicht versprechen.
百分之十的佣金很合理,但津贴的问题,我还不能肯定的答复你。 8. Nur mit 10% Provision knnen die anfngrigen Aufgaben nicht a
40