The Golden Touch (Minas)
Midas,was a King of Macedonian Bromium, where he ruled over the Brigians and planted his famous rose gardens.
One day,the old hero Silenus,Dionysus' former teacher, was found sleeping and drunken in the rose gardens.The gardeners tied him and led him before Midas. Then Silenus told some wonderful tales to Midas. Midas enjoyed the tales very much and entertained Silenus for five days and nights, and then ordered a guide to lead him to Dionysus' headquarters.
Dionysus,who had been worrying about Silenus,was glad to see him back and asked how Midas wished to be rewarded.He replied without hesitation:‘Please turn all I touch into gold. ' However, not only stones, flowers and the furniture of his house turned to gold. Midas was delighted at first then he found the water he want to drink and the food he want to eat turned to gold too. Midas soon begged to be freed from his wish, because he was fast dying of hunger and thirst. Dionysus told him to visit the source of the river Pactolus and there wash himself. He obeyed, and was at once freed from the golden touch, but the sands of the river Pactolusare bright with gold to this day.
点金术
弥达斯是马其顿勃洛弥恩的国王。他统治勃里癸亚人民,种植闻名遐迩的玫瑰花。
一天,狄俄尼索斯以前的老师森林之神老西勒诺斯喝醉了,躺在弥达斯的花园里酣然大睡。园丁发现了他,把他捆起来领去见弥达斯。西勒诺斯给弥达斯说了一些很有意思的故事,让弥达斯很高兴。于是他盛情款待老山神五天五夜,然后派向导护送他回到狄俄尼索斯的大本营。
狄俄尼索斯一直在为西勒诺斯担心,看到西勒诺斯平安回来很高兴。他询问问弥达斯有什么要求,他应该怎样报答他。弥达斯毫不迟疑地回答说,“请恩准使我摸到的一切都变成金子。”然而,变成金子的不仅仅是石块、花朵和屋内的陈设。他坐下吃饭时,他吃的食物和喝的水也都变成金子。过了不久,弥达斯恳求狄俄尼索斯使他从他那愿望中解脱开来,因为他饥渴交加,快死了。狄俄尼索斯逗弄弥达斯,开心得很。他叫弥达斯前往帕克托罗斯河的源头,在河里洗个澡。弥达斯依法行事,立即解除了点金术,但帕克托罗斯河的沙子至今因含金而闪闪发光。 Baucis and Philemon
Zeus and Hermes like visiting the world in disguise.One day they came to a village.At a thousand houses they knocked,and a thousand times they were refused.At last they arrived at a humble cottage,where the old couple Baucis and her husband Philemon lived.Although they were poor,they made the best to offer them . They offered their guests their best seat,and immediately set about preparing dinner for them.Moved at the hospitality of the house,the gods told their true identity.“We are gods”,said Zeus.“While the neighbors would pays the penalty for their wickedness you shall be free from misfortune.Coming along with us”.When they were near the top of the hill,Bancis and Phile mon looked back and saw all
the village below covered by amarsh ,and that among the general ruin and destruction their old cottage alone survived,changed into a grand temple.At their request they were made the guardians of the sacred place of Zeus.After they died, they turned into an ash and linden,standing side by side in front of the temple.
鲍西丝和费莱蒙
奥林波斯山上的神都喜欢乔装改扮到人间察看。有一天,宙斯和海尔墨斯乔装来到一个村子里。他们敲了许多人家的门,却一次又一次地被拒之门外。最后他们来到一间简陋的小茅屋前,这里住着鲍西丝和她的老伴费莱蒙,老俩口虽然很贫穷,却尽力去款待两位天神,给他们最好的座位,并立即为他们准备晚餐。两位天神深深地被他们的盛情款待所感动,说明了自己的真实身分。“我们是天神”宙斯说,“你们将脱离不幸,但你们的邻人们将因他们的邪恶受到惩罚。跟我们走吧!”当他们快到奥林波斯山顶时,鲍西丝和费莱蒙回头看见整个村庄淹没在一片沼泽之中;而他们的旧茅屋却始终完好无损,并且变成了一座金碧辉煌的神殿。出于二老的要求,他们被指派为宙斯所住宫殿的看护者。他们死后,他们变成了白蜡树和菩提树,并肩站在神殿前。 Marpessa
Marpessa was the only daughter of King Evenus.She was noble and graceful.The king proposed that whoever can beat him in a carriage race would win his daughter. Death would be the penalty for the loser. The king was sure of his victory,for his horses came from Ares' stables. Many young princes lost their lives.
Last came Idas,prince of Messenia. He was confident,because he had Poseidon on
his side.He borrowed horses from Poseidon and then win the king. Then the King Evenus drowned himself in a river cause he lose his daughter.
Idas and Marpessa arrived at a riverside.They spent the night in a temple nearby.When morning came,Idas found that Marpessa had been stolen by Apollo, who was attracted by her beauty. Idas decided to fight die for his love.Apollo held his arrows .Idas drew his sword.The duel was about to start when suddenly they heard a thunderbolt round about,and Zeus himself arrived to stop the unequal contest.He gave Marpessa the choice between immorality and eternal glory on one side and on the other a mortal life of faithful love mixed with endless care sand grieves. Marpessa turned down the sweet promises of Apollo and chose Idas. Apollo left with disappointment.
玛彭莎
玛彭莎是国王伊万诺斯的独生女,她高贵优雅。国王提出:如果有人想得到玛彭莎,必须在战车较量中战胜他。死亡将作为对失败者的惩罚。国王确信自己能够胜利,因为他的马来自阿瑞斯的马厩。许多年轻的王子就这样丧了命。
莫塞尼亚的王子伊达斯最后出场,他很有信心,因为他有海神波塞冬的支持。海神借给了他马,使他最后赢得了比赛。而国王伊万诺斯因为失去了女儿最后投江自尽。
不久伊达斯和玛彭莎来到江边。他们在附近一寺庙中过夜。早晨醒来,伊达斯发现阿波罗将玛彭莎偷走了。阿波罗迷恋于玛彭沙的美貌,伊达斯决定与之决斗。决斗即将开始。突然,他们周围响起了雷电声。原来是宙斯赶来制止这场不公平的决斗。宙斯让玛彭莎作出
选择:要么长生不老,享受永久的荣耀;要么对爱情忠贞不渝,而过一种充满忧虑和悲伤的凡人的生活。玛彭莎谢绝了阿波罗甜蜜的许诺。她选择了伊达斯。阿波罗垂头丧气地走了。伊达斯则感到万分喜悦。
Theseus
Theseus’s father, Aegues, was king of Athens and his mother a princess of Troezen.When he was still an infant his father left him and went back to his own kingdom.Before he left,Aegeus buried his sword under a huge stone. At the age of sixteen he became a strong young man,Theseus take the sword from under the rock,and then set out to look for his father.It was a journey of adventures,But he arrived his father’s kingdom at last.
King Aegeus had recently married Medea,a bad woman.She was anxious to have the Athenian throne for her own child. She wanted to poisoned Theseus. But the king found her plan and saved Theseus. Medea killed herself .
At this time the city of Athens needed to offer sacrifices to King Minos of Crete. They needed to send seven boys and seven girls to Crete every year to feed the half man,half bull Minotaur.Theseus decided to set out to kill the Minotaur. Before he left he promised his father that if he succeeded he would change the black sails of his ships to white ones.With the help of princess Ariadne of Crete,he killed the Minotaur and won the love of Princess.But when he neared Athens he forgot to put up the promised white sails,and his anxious father, saw the black sails,threw himself down into the sea in despair.Theseus was so shocked