the linguistic characteristics and translation of advertising english(英语专业论文)本科学位论文
中国某某某某学校
学生毕业设计(论文)
题 目:The Linguistic Characteristics and Translation of Advertising English
姓 名 : 0000000 班级、学号 : 0000000000000
系 (部) : 经济管理系 专 业 : 商务英语 指导教师 : 0000000 开题时间: 2009-4-10 完成时间: 2009-11-2
2009年 11 月 2 日
目 录
毕业设计任务书………………………………………………… 1 毕业设计成绩评定表…………………………………………… 2 答辩申请书…………………………………………………… 3-5 正文……………………………………………………………6-25 答辩委员会表决意见……………………………………………26 答辩过程记录表…………………………………………………27
课 题: The Linguistic Characteristics and Translation of Advertising English
一、 课题(论文)提纲
1引言 1.1广告的历史 1.2 广告的分类 1.3 广告的作用 1.4 广告的定义 2 广告英语的语言特点 2.1词汇特点 2.1.1 广告英语的词汇特点 2.2.2使用大量的动词 2.3.3使用大量的形容词以及其比较级和最高级 3广告英语的修辞特点 3.1 明喻 3.2 暗喻 3.3 拟人 3.4双关 4 广告英语的翻译 4.1 直译 4.2意译 5 结论
1
二、内容摘要
作为一种宣传和传播信息模式,广告在社会和经济发展中扮演着重要角色。广告的作用不容忽视。广告英语是一中独具特色的应用性语言。它同文学语言、科技语言等相比有许多不同之处。它独具的特点和魅力已成为人们日常生活中一个不可或缺的组成部分。特别是随着中国加入世贸组织及经济的全球化,广告英语更加重要,成为企业销售和发展外贸的重要工具。本文首先简单的介绍广告的历史、定义、分类和作用。然后归纳和分析广告英语在词汇方面的主要语言特点。然后介绍广告英语的修辞特点,另外简单的叙述了广告英语的翻译方法。最后得出结论:如果我们学习并掌握广告英语的语言特点,就能更好理解和欣赏广告英语。本文旨在为更好理解广告英语,提高英语水平带来一些启迪。 三、 参考文献
2
[1] Vestergaard, Torben and Kim Schroder. The Language of Advertising [M]. Britain Blackwell Press, 1985 [2] Cook, Guy. The Discourse of Advertising [M]. London: Routledge Press, 1992 [3] Leech, G.N, the Language in Advertising [M]. London: Longmans, Green and Co. LTD 1992 [4]李祥德, 广告中四字词组的英译法[M],中国对外翻译出版公司,1992 [5]包惠南, 文化语境与语言翻译 [M], 中国对外翻译出版公司,2001 [6]戚云方, 广告与广告英语[M],浙江大学出版社, 2003 [7]马国志, 广告英语的语言特点及翻译[J] 天津职业院校联合学报, 2008
The Linguistic Characteristics and Translation of
Advertising English
00000
Abstract:
As a way of propagating and transmitting information, advertising plays a vital role in the development of society and economy. Its function can not be underestimated. Advertising English is a special applying language when it compares with
3